预订电话:400-626-5280更多联系方式
帮助中心
长江三峡游轮预定
> 三峡游轮预定流程
> 三峡游轮预定条款
> 游轮预定郑重承诺
> 三峡游轮如何取票
长江三峡游轮问题
如何付款
游轮旅行服务
快乐旅行
 
您的位置:首页 > 帮助中心 > 长江三峡游轮预定

三峡游轮预定条款

船票 Tickets

1. 旅客凭本人护照或有效旅行证件购买船票,船票只限旅客本人使用。不得转让或涂改,否则船票失效。

2. 旅客凭有效船票,享有乘座船票指定航次的权利。船票包含船上房费,早中晚餐,船票中指定的上岸参观费用。

3. 不含的项目:医疗服务、小费及没有在船票中特别注明的其他费用。除非有其它说明,船上住宿是以一人一标准床位为单位计算。纯属个人性质的消费项目,如酒类、洗衣、电话、美容美发、购物、自费上岸参观景点等费用,都需您个人自行负担。

1. Tourists can buy the cruise tickets relying on passports or effective credentials. The tickets are only for the tourists themselves. The tickets should not be transferred or modified, or the tickets will be regarded as invalidity.

2. Tourist who has effective cruise tickets has the right to take the assigned voyage specified on the ticket. The ticket price includes the accommodations, three meals, and shore excursions specified on the ticket.

3. Cruise fare dose not include: medical service, tips and other charges not indicated in the ticket price, only if there were special explanations. Cruise accommodations are based on two persons one standard cabin. Individual services which are not specified on the ticket, such as alcoholic drinks, laundry, telephone, hairdressing shopping, shore excursion etc, will be borne by the passengers themselves.

儿童 Children

1. 2-12岁儿童按成人船票价格的50%-67%支付船款,不提供床位,仅提供用餐及景点费用;

2. 2周岁以下儿童按成人船票的20%支付船款,不提供床位,仅提供用餐及景点费用。  若儿童需要占床,按成人船票价格支付船款。

1. Children aged 2 to 12 are to be charged only half of the full payment, including meals and scenic spots fares but not holding bed.

2. Under 2 years baby are to be charged only20% of the full payment, including meals and scenic spots fares but not holding bed. If the children need a bed, full payment is charged.

取消 Cancellation

1. 若您在原订开航日期前45天之内取消预定,游船公司将收取以下费用:开航前44-30天取消,每人收取100美圆的取消费;开航前29-15天取消,每人收取船款的50%的取消费;开航前14天内取消或临时未登船,将收取船款全额的取消费。   取消预定船位包括全部或部分船位取消、变更船名或航期。对于全部或部分取消之船位,本公司有权进行再次分配。

2. 船票只限当日航次有效。旅客要求变更乘船日期、航次时,可在开航前14天内办理下一航次的改乘手续,但客舱满员时不予办理。签票只限一次,每人收取变更签票手续费100美圆。变更后未乘船者,其票按变更前日期作取消处理。

1. If the cancellation takes place 45 days before the due time, our cruise company will charge the following fee: If the cancellation takes place 44-30 days before the due time, 100 US dollars will be charged as compensation. If the cancellation takes place 29-15 days before the due time, 50% of all the payment will be charged as compensation. If the cancellation takes place 14 days before the due time or dose not get on board temporarily, 100% of one ticket will be charged as compensation. "Cancellation" includes the cancellation of all or part of the beds, the change of the cruiser or the departure time. For the beds been cancelled all or parts, our company have the right to arrange again.

2. The ticket is just effective for the voyage at the same day assigned on the ticket. If the tourists want to change the date or voyage, the changing procedures should be handled 14 days ahead of the due time. But if the cruise is full-loaded, your need will not be met. Every passenger can change the voyage just once, and 100 US dollars should be charged for the change. After the change, if the tourist do not get on board, the ticket will be regarded as cancelled just as the non-changed voyage.

遵守公共秩序 Observing Public Orders

1.为保护旅客利益和安全,每个旅客应遵守船上的安全规定和公共秩序,如故意违反或不听从劝告者,船长有权进行处理。 2. 随身携带行李中,不得夹带易燃、易爆、有毒、有腐蚀、有放射性等危险品及各种武器、凶器等禁运物品。

 1. In order to protect the safety and benefits of the tourists, everyone should observe the safety stipulation and the public orders on board. If someone violated the orders, the captain has the right to deal with him.

2. Any dangerous or illegal goods, e.g. guns, explosives, animals, drugs or radioactive materials etc. are prohibited on board. We reserve the right to specify some special items that are prohibited. The captain or any authorized crew member has the right to enter the cabins and search for prohibited items.

登船 Embarking

1.所有入住游船客人,均应出示与预定符合国籍和姓名的有效居民身份证或护照和相关证件。

2.所有旅客必须在指定的开航时间前30分钟登船,逾时不候(登船时间请以登船证为准)。旅客在任何情况下无法准时登船,或错失登船时间,游船将不退费亦不负任何理赔责任,游船也不对游客因错过航 班而产生的住宿、餐食及交通工具负任何赔偿责任。游船也无责任为其更改航期或停靠港。

1. All the tourists, who check in on board, should show their ID card, passport or other related credentials consistent when making reservations.

2. All the tourists must embark on board 30 minutes before the ship set sail, and the ship will not wait for any tourist surpassing the due time (The embarking time is the one on the embarking certificate). Under any circumstances, the tourists cannot get on board on time or miss the due time, our cruise company will not return the fee or undertake any compensation responsibility as well as the fee of accommodations, meals and transportation because of missing the voyage. Besides, the cruise have no responsibility to change the voyage or anchor at any port.

旅客可能被拒绝登船 Tourists may be refused checking in:

1. 游客在经过船长的评鉴之后,将有权利拒绝不适合旅游、会对自己或其他旅客产生危险、及其他企图制造他人生命危险等之旅客登船或要求旅客离船,游船将不退费亦不负任何理赔责任。

1. After the comments of the captain to the tourists, the captain has the right to refuse those (who are not suitable for visit, may be dangerous to themselves or others, as well as making dangers to others' lives) getting on board. And the cruise company will not return any fee or undertake any compensation responsibility.

2. 游船客房只作为住宿用途,赌博及其他违反中国法律之行为,游船将不予准许。

2. The rooms on board are just for accommodations, gambling or other activities which are against Chinese laws, must not be taken place on board.

3. 对于有意损坏游船财物、损害游船利益、破坏游船秩序者,游船有收回其客房之权利,并将其列为"不收欢迎的宾客",拒绝接待,并逐其离船。

3. For those who destroy the belongings, benefits of the cruise or damage the orders on board, our cruise company have the right to take back their rooms, and listed them as "Unwelcome Guests". The cruise company will refuse accepting them and expel them to leave the boat. 贵重物品处置 How to deposit valuables

 请您将所有贵重物品(例如:药品、珠宝、易碎物品、现金、重要文件、摄影器材、电脑器材)随身携带或存放在客房保险箱和总台。

Please keep your valuables (e.g. medical, jewelry, fragile goods, cash, important file, photographic equipment, computer devices etc.) with yourself or deposit them in the safe of cabin or at the reception desk.

交由总台保管之物品价值以不超过3000人民币为限,除非旅客提出物品保管之书面声明,注明所交存物品的价值,并付清所要求的贵重物品保管费。在此情况下,所寄存物品如有遗失或损坏,乘客将可获得等价赔偿,但是以不超过3000人民币或本公司依法所需责任之金额为限,以较低者为准,游船有权拒绝保管价值超过3000人民币的物品。

The valuables that are deposited at the reception desk should have a value no more than 3000 RMB , or the passengers should provide formal applications and pay the safekeeping fee for any valuables up to 3000 RMB. In that case, if any loss or damage occurred , passengers would get the compensation for no more than 3000RMB or the value our company accounts for, whichever is lower. Our company has the right to reject any valuables over 3000 RMB.

 旅客的责任范围 Scope of responsibilities of passengers

每位旅客均需赔偿由于自身的行为、疏忽或触犯法律而造成的罚款、费用及损失。旅客不论是有意或出于疏忽,对船上的家具、设备或任何财物有所损坏,均需负责赔偿游船所蒙受的损失。如系未成年人,则由其家长或监护人负责赔偿。

Each passengers must compensate for any damage or loss resulting from individual behavior, negligence or crime. Passengers must pay for damages to the furniture, facilities and any other property on board, no matter whether intentionally or inadvertently damaged. If the loss or damage is made by a minor, it will be paid by the parents or the guardian instead. 本公司的责任范围 Scope of our responsibilities:

所有抵离港或景点的时间和上岸参观点可能因天气、水位和游船临时发生故障等原因而调整,我公司保留以上调整权。若航行中随季节性航道交通有变化。或出现不可抗力因素,如:洪水、瘟疫、机械等影响正常航班时,游船将保留修改行程,更换景点和取消航班的权利,不负有赔偿责任。但游船将尽力考虑游客安全并安排帮助客人接转其他游船。

The time of arriving or departing and shore excursions may be adjusted because of the climate, water level and prompt breakdown of the cruise. Our company have the right to adjust the above itinerary. If there are changes of the transportation route because of the season during the navigation, or there are force major factors, such as flood , plague, machine obstacle etc, influencing the regular navigation. Our company reserve the rights to cancel or regulate sailings, to change the schedule or scenic spots, and hold no liability for compensation. However, our cruise will make every effort to transfer the passengers to an alternative vessel, if a sailing were cancelled due to force majeure factors.

若游船发生故障不能正常航行,我公司负责可退还全部款项或调整航期、安排其他游船接转。若安排其他游船票价低于我公司游船票价,我公司将退还差价,但不承担其他经济赔偿。

 If there are obstacles of the boat to influence the regular navigation, our company have the responsibility to return all the payment or adjust the sailing schedule, or arrange other boats to transfer the passengers. If the ticket price of the cruise which id rearranged is lower than our cruise, our company will return the different price but we will not undertake other economic compensation.

本公司的责任范围只限于游船销售环节。本公司及游船对以下事项不予负责:因非游轮过错所致行李或个人财物的遗失或损坏、人身伤亡或死亡、因时间延误造成的损失、任何行为的后果、任何独立承包业者的疏忽或过失(例如:旅行社、航空公司、酒店、餐厅、交通状况、运输公司及其他服务业者),旅客的情绪低潮、精神创伤或心理问题。

The scope of our responsibilities is limited to the cruise sales only. We will not bear responsibilities for the following items: loss of or damage to baggage or individual properties, injury or death, loss resulted by delay, results of any behavior, negligence or demerit of any independent owner (such as travel agency, airlines, hotel, restaurant, transportation situations, transport company and other service providers etc.)Passenger's depressed mood, psychosis or mental problem etc.

 当遇到罢工、洪水、浅水、天气原因及其他人力不可抗力或安全原因,游船在任何时候无需事先通知有权取消、提前、延后或改变航程或停靠港,并且有权用其他船只或是其他停靠港来取代。游船不需负任何责任。本公司对公布的游船停靠港之抵达及起航时间若有出入,亦无需负任何责任。

 When encountering striking, flood, special low water-level, weather reason and other factors beyond our control or safety reason, the cruise have the right to cancel, ahead of time, delay or change the sailing itinerary or the anchoring ports. Furthermore, the cruise have the right to have other boats or ports for substitution. And the cruise will bear no responsibility. If there some difference of the time when setting sail at the ports, the cruise will also bear no liability.

声明 Statements

凡乘座游船的旅客,均被认为在购票前已完全同意以上须知。以上细则的解释权归属我公司及游船公司。

 All the passengers, who check-in on board, are regarded as agree to the above notice before buying the tickets. The explanation rights of the above details belongs to our company and the cruise company.

 
游轮帮助中心400-626-5280
0717-6552688
0717-6552699
长江三峡游轮预定
三峡游轮预定流程
三峡游轮预定条款
游轮预定郑重承诺
三峡游轮如何取票
长江三峡游轮问题
房间是如何分配的
船票包含哪些费用
游轮上用餐如何
游轮可以上网吗
如何付款
付款方式
对公付款
境外怎么付款
关于发票
游轮旅行服务
游轮出票通知
宜昌游轮中转
登船有效证件
长江游轮生活
北极星游轮网 宜昌北极星游轮管理有限公司旗下电子商务网站  公司地址:湖北省宜昌市伍家岗区桔城路9号(443000)
预订电话:400-626-5280 0717-6552688 6552699 传真:0717-6552699
Copyright北极星游轮网 宜昌北极星游轮管理有限公司旗下电子商务网站版权所有
欢迎加入微信好友

      
 北极星游轮官网2024三峡游轮长江三峡游轮三峡游轮度假三峡游船旅游北极星游轮网上海-重庆游轮重庆-上海游轮长江三峡游船

专业/成熟/优质/诚信 20年专注三峡游船  每年为超过50000名游客提供过满意的三峡游轮度假旅行 中国长江游轮指定服务商

鄂公网安备42050302000144号