预订电话:400-626-5280更多联系方式 |
仲宣楼是中华之名楼。请看王粲《登楼赋》:
登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!
遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!
惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。
译文:登上这座楼向四面瞻望啊,暂借此日来排遣忧愁。遍观这里所处的环境啊,实在是明亮宽敞、世间鲜有。挟带着清澄的漳水的通道啊,倚靠着弯曲的沮水的长洲。背靠着高而平的广袤原野啊,面临的洼地有可供灌溉的水流。北面可到达陶朱公范蠡长眠的的郊野,西面连接着楚昭王的坟墓。花和果实覆盖着原野,黍稷累累布满了田畴。即使很美却不是我的故乡啊,竟不能让我短暂的停留!
生逢乱世到处迁徙流亡啊,长长地超过超过十二年直到今天。念念不忘想着回家啊,谁能承受这种忧思的蚀侵?靠着栏杆遥望远方啊,迎着北风敞开了衣襟。平原广阔可极目远望啊,却被高高的荆山挡住了视线。道路曲折而漫长啊,河水荡漾长而深。悲叹故乡阻塞隔绝啊,涕泪纵横而难以禁止。当初孔丘在陈国遭受厄运啊,曾发出“回去吧”的哀吟。钟仪被囚弹奏楚曲啊,庄舄显达仍操着越国的方言。怀念故乡的感情人人相同啊,难道会因穷达不同而把心思改变?
日月一天天过去啊,黄河水清不知要到何日。希望国家能统一平定啊,凭借清明的时世施展才华。担心有才能而不被任用啊,担忧像井水淘清了却无人品尝。走走停停我反复徘徊啊,太阳匆匆要到山后躲藏。萧瑟的风声从四面吹来啊,天色昏暗惨淡无光。野兽惊惶四顾寻找着同伴啊,鸟儿相互鸣叫鼓起了翅膀。原野上静寂无人啊,只有赶路的人在匆匆奔忙。心里悲伤而有所感触啊,情意哀痛而悲愤凄伤。顺着阶梯下楼啊,愤闷的情绪充塞胸膛。到半夜难以入睡啊,翻来覆去辗转反侧。
全赋共分三段。第一段交代登楼之因,描写登楼所见之景,以及引起的思乡之情。 第二段写在城楼上遥望故乡,抒发强烈的思归之情。 第三段写迫切望治的心情,表达怀才不遇之忧。
感谢您阅读北极星游轮网 宜昌北极星游轮管理有限公司旗下电子商务网站旗下网站北极星游轮官网 采编的相关资讯,希望对您的出行有所帮助!
免责声明:本站提供旅游资讯不以盈利为目的,所有资料本着方便广大旅游爱好者,让更多的人了解旅游目的地信息的原则免费提供。本站部分内容源自于互联网,无法和版权者联系,我们本着尊重来源网站的原则,在文章顶部醒目处注明了来源网站信息。如果您是文章、图片等资料的版权所有人,请与我们联系并说明具体文章标题,我们会及时加上版权信息,如果您反对我们的使用,本着对版权人尊重的原则,我们会立即取消有版权问题的内容。
|